Thank you! Although, I have mixed feelings and don’t really
have a firm stance on this matter. Correct names can be found on Hetarchive.
They’ve graciously catalogued everything, and it’s a google search away.
For one thing, Himaruya admits to having a “questionable
naming sense” and encourages fans to name characters however they wish [x]. The
human names actually came from Hima’s deleted yahoo blog, but they haven’t
really been touched on since. Occasionally, he’ll give suggestions for some
countries’ names. Overall, the subject isn’t something definitive. Some people
don’t even consider the human names Himaruya provided to be canon.
Another thing that Hetarchive has helpfully informed readers
of is that the original human names were written in Katakana, which means that
fans have made “suppositions” on the
correct spelling. There’s no real officiality in the spelling of the names [x].
That said, what I’ve seen fans get angry about is, like you
mentioned, how names like “Tolys” are anglicized. Thing is, this isn’t
something that exclusively happens in English.
Names get changed in order to adapt and make things more
understandable for the respective reading or speaking audience. I suppose I’m
just perplexed when people get riled up only
because of the anglicization without realizing how common this practice is
across all languages.
Ex: The German name Ludwig is Louis in French: The French name Jeanne is Joan in English. You see this
with country names too. Germany is Germany in English, Deutschland in German, Doitsu
in Japanese, and Allemagne in French. That’s just how it is.
While I respect and appreciate those who do strive for
cultural accuracy, I also understand your point in why certain names have
become popularized in fanon; they’re easy to recognize and read. Not to mention
the wonky status of the name’s officiality and that Himaruya’s not opposed to
letting people choose their names. Personally, 2/3 of my name has been anglicized.
It doesn’t bother me, but for some people it does, and there’s no avoiding
that.